https://paquita.masto.host/polkillas

Led Zeppelin – Stairway To Heaven

Hay una dama que está segura
de que es oro todo lo que reluce.
Y está comprando una escalinata hacia el cielo.
Cuando llega allí sabrá
si las tiendas están cerradas.
Con uina palabra puede conseguir
aquello a por lo que vino.
Oh, oh, y está comprando una escalinata hacia el cielo.

Hay una señal en la pared
pero quiere estar segura
porque ya sabes que a veces
las palabras tienen dos significados.
En un árbol junto al arroyo
Hay un pájaro que canta.
A veces todos nuestros pensamientos tienen miedo.
Oh, hace que me pregunte,
oh, hace que me pregunte.

Hay un sentimiento que me surge
cuando miro al oeste
y mi espíritu ansía partir.
En mis pensamientos he visto
anillos de humo a través de los árboles,
y las voces de aquellos que siguen mirando.
Oh, hace que me pregunte,
oh, realmente hace que me pregunte.

Y se susurra que pronto
si todos pronunciamos el reclamo
el flautista nos guiará a la razón.
Y un nuevo día amanecerá
para aquellos que aguantan de pie
y los bosques se llenarán del eco de la risa.

Si hay espinos en tu valla de arbustos
no te alarmes.
Es sólo una limpieza de primavera para la reina de mayo.
Sí, hay dos caminos por los que puedes ir
pero en el largo camino
todavía hay tiempo para cambiar el camino en el que estás.
Y esto hace que me pregunte.

Tu cabeza zumba y no irá
por si no lo sabes,
El flautista te llama para unirte a él.
querida dama, puedes oír el viento soplar,
y, ¿sabías?
tu escalinata se apoya en el viento susurrante.

Y mientras bajamos el camino con el viento
nuestra sombra es más alta que nuestra alma.
Allí camina una dama conocida de todos,
que birlla con una luz blanca y quiere mostrar
cómo todo todavía se convierte en oro.
Y si escuchas con mucha atención
el reclamo llegará por fin a ti.
Cuando todos son uno y uno es todo.
Ser una roca y no rodar.

Y está comprando una escalinata hacia el cielo.

Eurythmics – Sweet Dreams

Los dulces sueños se hacen de esto.
¿Quién soy yo para discrepar?
Viaja por el mundo y los siete mares:
Todo el mundo busca algo.
Algunos de ellos quieren usarte,
algunos de ellos quieren que los uses,
algunos de ellos quieren abusar de ti,
algunos de ellos quieren que abusen de ellos.

Los dulces sueños se hacen de esto.
¿Quién soy yo para discrepar?
Viaja por el mundo y los siete mares:
Todo el mundo busca algo.
Algunos de ellos quieren usarte,
algunos de ellos quieren que los uses,
algunos de ellos quieren abusar de ti,
algunos de ellos quieren que abusen de ellos.

Quiero usarte y abusar de ti,
quiero saber qué hay dentro de ti.
Mantén alta la cabeza, muévela.
Deja alta tu cabeza, muévela.
Mantén alta la cabeza, muévela.
Deja alta tu cabeza, muévela.
Mantén alta la cabeza, muévela.
Deja alta tu cabeza, muévela.
¡Muévela!

Los dulces sueños se hacen de esto.
¿Quién soy yo para discrepar?
Viaja por el mundo y los siete mares:
Todo el mundo busca algo.
Algunos de ellos quieren usarte,
algunos de ellos quieren que los uses,
algunos de ellos quieren abusar de ti,
algunos de ellos quieren que abusen de ellos.

Voy a usarte y a abusar de ti,
voy a saber qué hay dentro.
Usarte y abusar de ti.
Voy a saber lo que hay dentro de ti.

Hecho, que es bastante

Hay que joerse, qué mala suerte con los temas. A mi tribunal nos han tocado dos temas de textos, el 26 y el 32 (casi el 33, cachis). Pero bueno, creo que no he salido mal del trance. Ya veremos.

Kansas – Dust In The Wind

Cierro mis ojos,
Sólo un momento,
y el momento se va.
Todos mis sueños
pasan ante mis ojos,
una curiosidad.

Polvo en el viento,
Todo lo que son es polvo en el viento.

La misma vieja canción,
sólo una gota de agua
en un mar infinito.
Todo lo que hacemos
se destroza contra el suelo
aunque nos neguemos a ver.

Polvo en el viento,
todo lo que somos es polvo en el viento.

(Ahora) No esperes,
nada dura para siempre
excepto en cielo y la tierra.
Se deja ir,
y todo tu dinero
no comprará otro dinero.

Polvo en el viento,
todo lo que somos es polvo en el viento.

Polvo en el viento,
todo es polvo en el viento.

The Byrds – Turn! Turn! Turn!

Una versión de la Biblia, nada menos, un Salmo…

Para todo (vuelve, vuelve, vuelve)
hay una temporada (vuelve, vuelve, vuelve)
Y un momento para cada tribulación, bajo el cielo.

Un momento para nacer, un momento para morir.
Un momento para plantar, un momento para cosechar.
Un momento para matar, un momento para sanar.
Un momento para reír, un momento para llorar.

Para todo (vuelve, vuelve, vuelve)
hay una temporada (vuelve, vuelve, vuelve)
Y un momento para cada tribulación, bajo el cielo.

Un momento para construir, un momento para destruir.
Un momento para bailar, un momento para lamentar.
Un momento para separa las piedras, un momento para juntarlas.

Para todo (vuelve, vuelve, vuelve)
hay una temporada (vuelve, vuelve, vuelve)
Y un momento para cada tribulación, bajo el cielo.

Un momento de amar, un momento de odiar.
Un momento de guerra, un momento de paz.
Un momento que puedes abrazar, un momento para retirarte del abrazo.

Para todo (vuelve, vuelve, vuelve)
hay una temporada (vuelve, vuelve, vuelve)
Y un momento para cada tribulación, bajo el cielo.

Un momento para ganar, un momento para perder.
Un momento para rasgar, un momento para coser.
Un momento para amar, un momento para amar.
Un momento para la paz, juro que aún no es demasiado tarde.

The Doors – Light My Fire

Sabes que sería incierto
Sabes que sería un mentiroso
Si fuera a decirte
Chica, no podríamos llegar mucho más alto
Vamos, nena, enciende mi fuego.
Vamos, nena, enciende mi fuego.
Intenta prenderle fuego a la noche.

La hora de dudar pasó
No hay tiempo para holgazanear en le fango
Inténtalo ahora, sólo podemos perder
Y nuestro amor se converitá en una pira funeraria.

Vamos, nena, enciende mi fuego.
Vamos, nena, enciende mi fuego.
Intenta prenderle fuego a la noche.
Oh, vamos, vamos, nena.
Sí, vamos, vamos.
Guau, sí.

Fue la noche más grande de mi vida.
Aunque todavía no había encontrado esposa
Tenía a mis amigos
Justo ahí, a mi lado.
Estábamos bien juntos.
Trepamos por el muro, escalamos el cementario.
Formas antiguos nos rodeaban.
El rocío húmedo entre la niebla.
Dos hicieron el amor en un punto ancenstral.
Uno persiguió un conejo por la oscuridad.
Una chica se embollachó y bailó con la muerte
Y yo me di vacíos sermones.
Cementerio, fresco y tranquilo.
Odio dejar tu balada sagrada.
Temo la lechosa llegada del día.

Ah, ah…

La hora de dudar pasó
No hay tiempo para holgazanear en le fango
Inténtalo ahora, sólo podemos perder
Y nuestro amor se converitá en una pira funeraria.

Vamos, nena, enciende mi fuego.
Vamos, nena, enciende mi fuego.
Intenta prenderle fuego a la noche.

Sabes que sería incierto
Sabes que sería un mentiroso
Si fuera a decirte
Chica, no podríamos llegar mucho más alto

Vamos, nena, enciende mi fuego.
Vamos, nena, enciende mi fuego.
Intenta prenderle fuego a la noche.
Intenta prenderle fuego a la noche.
Intenta prenderle fuego a la noche.
¡Intenta prenderle fuego a la noche!

¡Muy bien! ¡Muy bien! ¡Muy bien!

Sabes que sería incierto
Sabes que sería un mentiroso
Si fuera a decirte
Chica, no podríamos llegar mucho más alto
Vamos, nena, enciende mi fuego.
Vamos, nena, enciende mi fuego.
Intenta prenderle fuego a la noche.

La hora de dudar pasó
No hay tiempo para holgazanear en le fango
Inténtalo ahora, sólo podemos perder
Y nuestro amor se converitá en una pira funeraria.

Vamos, nena, enciende mi fuego.
Vamos, nena, enciende mi fuego.
Intenta prenderle fuego a la noche.
Oh, vamos, vamos, nena.
Sí, vamos, vamos.
Guau, sí.

Fue la noche más grande de mi vida.
Aunque todavía no había encontrado esposa
Tenía a mis amigos
Justo ahí, a mi lado.
Estábamos bien juntos.
Trepamos por el muro, escalamos el cementario.
Formas antiguos nos rodeaban.
El rocío húmedo entre la niebla.
Dos hicieron el amor en un punto ancenstral.
Uno persiguió un conejo por la oscuridad.
Una chica se embollachó y bailó con la muerte
Y yo me di vacíos sermones.
Cementerio, fresco y tranquilo.
Odio dejar tu balada sagrada.
Temo la lechosa llegada del día.

Ah, ah…

La hora de dudar pasó
No hay tiempo para holgazanear en le fango
Inténtalo ahora, sólo podemos perder
Y nuestro amor se converitá en una pira funeraria.

Vamos, nena, enciende mi fuego.
Vamos, nena, enciende mi fuego.
Intenta prenderle fuego a la noche.

Sabes que sería incierto
Sabes que sería un mentiroso
Si fuera a decirte
Chica, no podríamos llegar mucho más alto

Vamos, nena, enciende mi fuego.
Vamos, nena, enciende mi fuego.
Intenta prenderle fuego a la noche.
Intenta prenderle fuego a la noche.
Intenta prenderle fuego a la noche.
¡Intenta prenderle fuego a la noche!

¡Muy bien! ¡Muy bien! ¡Muy bien!

Enya – Anywhere Is

Ando el laberinto de momentos
Pero en cualquier lugar al que giro
Comienza un nuevo comienzo
Pero nunca encuentra un final.
Camino hasta el horizonte
Y allí encuentro otro.
Es todo tan sorprendente
Y entonces descubro que sé.

Vas allí, te has ido para siempre.
Voy allí, perderé el camino.
Si quedamos aquí no estamos juntos.
Está en algún lugar.

La luna sobre el océano
La barre el movimeinto
Pero sin siquiera saber
La razón para su flujo
En movimiento sobre el océano
La luna aún se sigue moviento
Las olas aún se siguen agitando
Y yo aún sigo yendo.

Vas allí, te has ido para siempre.
Voy allí, perderé el camino.
Si quedamos aquí no estamos juntos.
Está en algún lugar.

Me pregunto si las estrellas marcan
La vida que tiene que se rmía
Y, ¿dejarán brillar su luz
Lo suficiente para seguirla?
Miro a los cielos
Pero la noche se ha nublado.
No hay rastro de constelaciones,
No hay Vela, no hay Orión.

Las conchas sobre las cálidas arenas
Han tomado de sus propias tierras
El eco de su historia
Pero todo lo que oigo son tenues sonidos
Mientras las palabras de almohada se entremezclan
y las oleadas de sauces se marchan.
Pero ¿debería creer
Que simplemente estoy soñando?

Vas allí, te has ido para siempre.
Voy allí, perderé el camino.
Si quedamos aquí no estamos juntos.
Está en algún lugar.

Dejar el hilo del tiempo
Y dejarlo hacerse una lína oscura
Esperando que aún puedo encontrar
El camino de vuelta al momento.
Cogí el desvió y me desvié para
comenzar un nuevo comienzo
Todavía buscando la respuesta,
No puedo encontrar el final.
Es o este o aquel camino,
Es unsentido u otro,
Debería ser una dirección,
Podría ser en el reflejo.
La curva que acabo de coger,
La curva que estaba tomando,
Podría estar justo empezando,
podría estar cerca del fin.

Lynyrd Skynyrd – Sweet Home Alabama

Grandes ruedas, seguid girando.
Llevadme a a casa a ver a mi estirpe
Cantando canciones sobre el sur.
Echo de menos Alabama otra vez
Y creo que es un pecado, sí.

Bien oí al señor Young cantar sobre ella,
BIen oí al viejo Neil escribir de ella,
Bien, espero que Neil Young recordará
Un sureño no le necesita alrededor de ninguna manera.

Dulce hogar Alabama
Donde los cielos son tan azules.
Dulce hogar Alabama
Señor, vuelvo a casa, vuelvo a ti.

En Birmingham adoran al gobernador
Ahora que hicimos lo que podíamos.
Ahora el Watergate no me importa.
¿Te molesta tu conciencia?
Di la verdad.

Dulce hogar Alabama
Donde los cielos son tan azules.
Dulce hogar Alabama
Señor, vuelvo a casa, vuelvo a ti.
Aquí vengo, Alabama.

Ahora Muscle Shoals tiene a los Swampers
Y son conocidos por coger una canción o dos.
Señor, me gustan tanto,
Me levantan cuando me siento gris.
Y ahora, ¿qué pasa contigo?

Dulce hogar Alabama
Donde los cielos son tan azules.
Dulce hogar Alabama
Señor, vuelvo a casa, vuelvo a ti.

Dulce hogar Alabama
Oh, dulce hogar, nena.
Donde los cielos son tan azules.
Y la verdad del gobernador.
Dulce hogar Alabama.
Señor,
Señor, vuelvo a casa, vuelvo a ti.
Sí, sí. Montgomery tiene la respuesta.

The Ramones – Rock’n’roll Radio

Rock’n, radio del rock’n’roll Vamos
Rock’n, radio del rock’n’roll Vamos
Rock’n, radio del rock’n’roll Vamos
Rock’n, radio del rock’n’roll Vamos

¿Recuedas Hullabaloo,
Upbeat, Shinding y Ed Sullivan también?
¿Recuerdas la radio del rock’n’roll?
¿Recuerdas la radio del rock’n’roll?
¿Recuerdas Murray the K,
Alan Freed y toda la energía?
Es el final, el final de los 70,
Es el final, el final del siglo.

¿Recuerdas estar tirado en la cama
Con tus versiones sobre la cabeza?
La radio tocaba así que nadie puede ver
Necesitamos cambio, lo necesitamos rápido
Porque el rock es sólo parte del pasado
Porque últimamente todo me suena igual
Oh oh oh oh, oh oh.

¿Recordarás a Jerry Lee,
John Lennon, T-Rex y Ol’ Moulty?
Es el final, el final de los 70,
Es el final, el final del siglo.

Don McLean – American Pie

Hace mucho, mucho tiempo…
Todavía puedo recordar
Cómo esa música me solía hacer sonreír.
Y supe que tenía mi oportunidad
Que podría hacer bailar a esa gente
Y, quizás, serían felices un rato.

Pero febrero me hizo temblar
Con cada periódico que entregué.
Malas noticias en el porche;
No pude dar un paso más.

No puedo recordar si lloré
Cuando leí sobre su novia envuidada,
Pero algo me tocó muy dentro
El día que la música murió.

Así que adiós, señorita pastel americano.
Conduje my chevy hasta el dique,
Pero el dique estaba seco.
Y allí los buenos viejos chicos bebían whisky y más.
Cantando: «Este será el día en que muera.
Este será el día en que muera».

¿Escrbiste el ibro del amor,
Y tienes fe en Dios ahí arriba,
Si la Biblia te lo dice?
¿Crees en el rock’n’roll,
Puede la música salvar tu alma mortal,
Y puede enseñarme a bailar muy, muy despacio?

Bien, sé que estás enamorada de él
Porque os vi bailar en el gimnasio.
Ambos os quitasteis los zapatos.
Tío, sí que entendí ese rythm and blues.

Yo era un joven solitario y moreno
Con una planta y un pick-up,
Pero supe que se me había acabado la suerte
El día que la música murió.

Empecé a cantar
«Adiós, señorita pastel americano».
Conduje my chevy hasta el dique,
Pero el dique estaba seco.
Y allí los buenos viejos chicos bebían whisky y más.
Cantando: «Este será el día en que muera.
Este será el día en que muera».

Ahora hace diez años que hemos estado solos
Y la hierba crece en una piedra rodante*.
Pero ya no es como solía ser
Cuando el bufón cantaba para el rey y la reina
Con una chaqueta que pidió a James Dean
Y una voz que venía de ti y de mí.

Oh, y mientras el rey tenía la mirada baja,
El bufón robó su corona de pinchos.
El tribunal quedó en suspenso;
No hubo veredicto.
Y mientras Lennon leía un libro de Marx,
El cuarteto practicaba en el parque.
Y nosotros cantamos himnos en la oscuridad
El día que la música murió.

Nosotros cantamos,
«Adiós, señorita pastel americano.
Conduje my chevy hasta el dique,
Pero el dique estaba seco.
Y allí los buenos viejos chicos bebían whisky y más.
Cantando: «Este será el día en que muera.
Este será el día en que muera».

Totalmente confusos en el bochorno del verano.
Los pajaros se dispersaron poco a poco,
Hasta a ocho millas y con rapidez.
Aterrizó mal en la hierba.
Los jugadores intentaron un pase adelantado,
Con el bufón en los laterales, dado de lado.

Ahora el aire del descanso era un dulce perfume
Mientras los sargentos tocaban un tono de marcha.
Todos tuvimos que bailar.
Oh, pero nunca tuvimos la oportunidad.
Porque los jugardores quisieron tomar el campo;
La banda no quiso toca.r
¿Recuerdaslo que se reveló
El día que la música murió?

Empezamos a cantar:
«Adiós, señorita pastel americano.
Conduje my chevy hasta el dique,
Pero el dique estaba seco.
Y allí los buenos viejos chicos bebían whisky y más.
Cantando: «Este será el día en que muera.
Este será el día en que muera».

Oh, y allí estábamos todos en un sitio,
Una generación perdida en el espacio
Sin tiempo para volve a empezar.
Así que ¡vamos, Jack, date vida, Jack, date prisa!
Jack se sentó rápidamente en un candelabro
Porque el fuego es el único amigo del demonio.

Oh, y mientras le miraba en la escena
Mis manos estaban cerradas en puños de ira
Ningún ángel nacido en el infierno
Podría romper ese hechizo de satán.
Y mientras las llamas se elevaban en la noche
Para encender el rito del sacrificio
Vi a Satán riendo con placer
El día que la música murió.

Cantaba
«Adiós, señorita pastel americano.
Conduje my chevy hasta el dique,
Pero el dique estaba seco.
Y allí los buenos viejos chicos bebían whisky y más.
Cantando: «Este será el día en que muera.
Este será el día en que muera».

Conocía a una chica que cantaba blues
Y le pedí buenas noticias
Pero sólo sonrió y girándose se fue.
Bajé a la la tienda sagrada
Donde había oído la música años antes
Pero allí el hombre dijo que la músia no iba a sonar.

Y en las calles los niños gritaban,
Los amantes lloraban y los poetas soñaban.
Pero no se decía una palabra;
Las campanas de la iglesia estaban todas rotas
Y los tres hombre que admiro más:
El padre, el hijo y el fantasma santo
Cogieron el último tren a la costa
El día que la música murió.

Y cantaban,
«Adiós, señorita pastel americano.
Conduje my chevy hasta el dique,
Pero el dique estaba seco.
Y allí los buenos viejos chicos bebían whisky y más.
Cantando: «Este será el día en que muera.
Este será el día en que muera».

Cantaban,
«Adiós, señorita pastel americano.
Conduje my chevy hasta el dique,
Pero el dique estaba seco.
Y allí los buenos viejos chicos bebían whisky y más.
Cantando: «Este será el día en que muera.
Este será el día en que muera».

Cargar más