Artículos de polkillas

Logo Lengua o Literatura

Presentación del MOOC

Este es el prezi que he preparado como presentación para el MOOC de Educalab al que me he apuntado. Quedaría explicar el porqué de las imágenes. En realidad, tanto la vieja clase como el guante simbolizan los dos extremos de una misma idea: Con la clase quiero representar mi miedo a quedarme atrás, a verme «desactualizado» Con el guante en el teclado pretendo transmitir que la tecnología, por sí misma,…


De hecho al dicho

Del dicho al hecho 9 – Así se las ponían a Fernando VII

El origen histórico de esta expresión es evidente: el reinado del último y peor rey absolutista de España, Fernando VII, que pasó de ser el Deseado a ser conocido como el Malo. Los cortesanos de todas las épocas son obsequiosos, pero más todavía si el monarca es un sociópata como este. Al Borbón le gustaba jugar al billar pero no le gustaba perder. Así que sus «amigos» fallaban a propósito…



Etimología popular

Libertad no viene de libro

Pero debería. Porque leer nos hace más libres. Porque leer no debería ser solo eso que nos obligan a hacer una vez al año en el colegio sino algo que abre nuestros horizontes y amplía nuestros conocimientos. Es una duda cruel que me recorre cada año la espina dorsal. Mis alumnos deben leer, y deben leer unos ciertos libros. Pero no sé si conseguimos algo obligando. Por lo menos este…




Logo Lengua o Literatura

Prestar libros

Nunca prestes libros porque nadie los devuelve jamás: los únicos libros que tengo en mi biblioteca son los que otros me dejaron a mí. Anatole France


Logo Lengua o Literatura

Ay(,) la ortografía

Cuéntase de un señor que, por ignorancia o malicia, dejó al morir el siguiente escrito, falto de todo signo de puntuación: Dejo mis bienes a mi sobrino Juan no a mi hermano Luis tampoco jamás se pagará la cuenta al sastre nunca de ningún modo para los jesuitas todo lo dicho es mi deseo Fulano Se dio lectura del documento a las personas aludidas en él, y cada cual se…



Etimología popular

Etimología popular

Todavía otra forma de ver esta imagen, para explicar la etimología popular. Es una figura que se refiere al hecho de cambiar una palabra porque se piensa que viene (etimología) de otra diferente, no de donde realmente viene. Es lo que nos hace decir «vagamundo» porque creemos que es el que anda por el mundo o «mondarina» porque la podemos mondar; en lugar de decir «vagabundo» y «mandarina». En esta…